RUMSUA
Ancestral Traditions
Filipino Culture & Heritage

Your Subtitle text
About Rumsua

The Iluko term Rumsua (pronounced “room-swa”) is also known as tummaud and agburayok. The name is rich with symbolic significance. Its analogy represents “manifestation” (the process of materialization or making something evident); “revelation” (the act of revealing or disclosing something); “morphogenesis” (giving rise to form and variety); “abiogenesis” (spontaneous generation of life); and “to spring forth.” As found in one Iluko dictionary[i], rumsua is also defined as: “to happen, to occur, to come about, to appear, to come in sight, to become visible, to show itself, and to reveal itself.” Sanskrit words are also compounded in this term. Ru is the "soul," "root," or "depth." Sua (sva) is the "self," and the middle letter m is the self-descriptive "me." Thus, rumsua, in a Sanskrit context, means the "soul of the self," the "soul of me," or the "root or deepest aspect of one's being."[ii] The term ru can also be found in the Philippine term guro (from Sanskrit guru), which is composed of two words: gu (darkness) and ru (light, knowledge). Thus, a guru is "one who removes the darkness," "one who enlightens," or "one who reveals the light," thus  showing the relationship with the term rumsua as manifestation and revelation.


The Rumsua icon was born through inspiration from the meaning of this word and the need for the expression of innate ideas, creativity, and manifestation thereof. It revolves around the archaic gold linglingo, an earring or pendant still currently worn by some highland ethnic groups of northern Luzon. Apart from its ornamental beauty, the linglingo also has other significance ranging from a symbol of status to healing. It symbolizes fertility, creative powers, and a merging of dual forces: lalaki (male) with babai (female).
 

The creviced stone on the left symbolizes the feminine while the elongated stone on the right symbolizes the masculine – both placed together to represent the union and interplay of dual forces. Photo Copyright © 2008 | Virgil Mayor Apostol.



Within the central space of the linglingo is the seat of lau-ang (universe or cosmos), a fertile womb of infinite possibilities that extends its spiritual energy and light to create the formation of a hand with five fingers representing the following: 

    Five elements: spirit (ether), air, fire, 
water, and earth.

    Five senses: auditory, tactile, visual, 
gustatory, and olfactory

This spiritual energy and light, which also symbolizes the brain (utek), in turn, represents the anito, our ancestral spirits from which our mind or soul consciousness (nakem) evolves. In ancient, as well as tribal cultures of today, it was and still believed that the head which houses our soul consciousness, represented by the brain, is home to our personal anito. It is this soul consciousness that utilizes the physical body to lead us into experiencing higher states of awareness through an inner sight. 

Pinangpanga-type linglingo with horned goat heads.
Part of the physical brain is the pineal gland that corresponds to the inner sight or "sixth sense" as known in esoteric teachings. Proper development of the inner sight enables the individual to be gifted as a manangsirmata (visionary, intuitive, psychic, or clairvoyant).

The inner sight reveals its neutrality through its balance between black – destruction (pannakrakrak), and white – creation (pannakaparsua). It can also be said that black holds the mysteries, while white reflects a state of nothingness or nonexistence. Both branch out from the same origin but only to merge once again. Through duality, they are separate, yet one in the same through a state of nonduality. Human nature requires that we have an awareness of these creative and destructive forces, while our soul consciousness seeks balance and harmony with nature. Because we have aspects of both the black and the white, it is ultimately our intention that determines how this gift of power over creation and destruction is revealed.

The water buffalo (Bubalus bubalis) is terrestrial but heavily dependent on water to cool down since they have no sweat glands.

The nuang or carabao (water buffalo) is designated as the Philippine national animal rich with spiritual symbolism. It is the “beast of burden” which continues to give strength in cultivating the land. Some refer to this animal as the backbone of our culture. It symbolizes power, persistence, and determination, revealing the psyche and character of the people. It is a peaceful animal, but if aggravated, it will charge with a fury. Among certain groups, the nuang is the ultimate sacrifice during indigenous ceremonies.

The hand rides on the nuang symbolized by its horn (sara). The horn, when converted into an instrument (tangguyob), is used to signal the need for attention. It is blown by the holder of the tangguyob, such as a panglakayan (head leader) to summon the community to certain events. When the horn is converted into a tandok, it is used to suck out poisons left by animal bites. After a special processing procedure, it is also used to absorb poisons left by those animal bites.

The parts of the hand (ima) are as follows: 

Tangan            Thumb or pollex 
    
Tammudo        
Index or forefinger                   
    
Pattungagan    
Middle finger (pangando)            
    
Pasariw-at        
Ring finger (pangansi
    
Kikit                 
Auricular or little finger 
    
Dakulap           
Palm 
    
Ramay
             Finger 


Murdong        Fingertip

Since the hand is a major body part used for expression, whether it is in healing, music, art, dance, self-defense, or literary arts, it is only fitting that it be representative as the Rumsua icon.

Rumsua: Ancestral Traditions, represented by the Rumsua icon, is an entity dedicated to the preservation and practice of cultural traditions of the Philippines, with emphasis on the amianan (northern) cultures. 

Icon concept and design by Virgil Mayor Apostol. Graphics by Rumsua and Benni Abiog of KulEye Productions.
 



[i] Geladé, Rev. George P., CICM, Ilokano-English Dictionary, (Quezon City, 1993). 
[ii] Apostol, Virgil Mayor, Way of the Ancient Healer: Sacred Teachings from the Philippine Ancestral Traditions, (Berkeley, 2010), p. 128.
_________

Back to Top

 

Website Builder